Zeilendeschips.nl se ha detenido. ¡Nos gustaría agradecer a todos los huéspedes de la navegación por la confianza!

Para preguntas sobre las reservas existentes ¿Todavía estamos disponibles por correo electrónico (info@zeilendeschepen.nl) y teléfono (0517 20 10 23)

Términos y condiciones generales Paquete de vacaciones

Condiciones ANVR

Elaborado sobre la base de la Directiva europea de viajes combinados 2015/2302 / eu

Artículo 1 - Definiciones

En estos Términos y condiciones generales, los siguientes términos tienen los siguientes significados:

  1. Empresario: Persona física o jurídica que concluye un contrato con un cliente.
  2. Cliente: una persona física o jurídica que concluye un acuerdo con el empresario sobre un crucero con el capitán que incluye alojamiento a bordo de un barco para él y / o sus invitados.
  3. Capitán: patrón / capitán a cargo del barco.
  4. Parrilla de gast: la persona que se encuentra a bordo del barco por invitación del cliente y con el consentimiento del empresario.
  5. Barco el buque mencionado como tal en el contrato o un buque comparable.
  6. Acuerdo: todo acuerdo entre el empresario y el cliente por el cual el empresario se compromete a transportar al cliente y / o sus invitados en un barco contra pago.
  7. Voyage: toda la navegación y permanencia a bordo del buque durante el período indicado en el contrato.
  8. Electrónico: por correo electrónico o sitio web.

Artículo 2: Aplicabilidad

  1. Estas condiciones se aplican a los acuerdos que el empresario concluye con el cliente.
  2. Estas condiciones se aplican entre el empresario y el cliente. El cliente informa a sus invitados de las reglas de estos términos y condiciones generales. El cliente indemniza al empresario por todas las reclamaciones que el huésped haga contra el empresario, en la medida en que la responsabilidad del empresario quedaría excluida si el cliente hiciera esta reclamación contra el empresario.
  3. Estos términos y condiciones también benefician a todas las personas físicas y jurídicas de las que el empresario, en el sentido más amplio de la palabra, utilice o haya hecho uso al concluir y / o ejecutar el contrato.
  4. Estos términos y condiciones se aplican a la exclusión y al rechazo explícito de los términos y condiciones utilizados por el cliente, a menos que las partes acuerden explícitamente lo contrario por escrito.
  5. Si el crucero no incluye pernoctación o si cubre un período de menos de 24 horas o si ocasionalmente se ofrece a un grupo limitado de clientes sin fines de lucro, los artículos 13 y 14 y las disposiciones del paquete estándar El formulario de información de viaje no se aplica.

Artículo 3 - La oferta

  1. Una oferta general del emprendedor en forma de carpetas, anuncios o sitios web es sin compromiso y debe entenderse como una invitación a negociar.
  2. El empresario hace la oferta individual por escrito o electrónicamente.
  3. La oferta escrita o electrónica estará fechada y será irrevocable durante el período especificado o, en ausencia de un período, durante 14 días después de la fecha.
  4. En cualquier caso, la oferta indicará:

Artículo 4 - Acuerdo

  1. El acuerdo se concluye aceptando la oferta. En el caso de un pedido electrónico, el empresario envía una confirmación electrónica al cliente.
  2. Los acuerdos se registran por escrito o electrónicamente.
  3. Se debe proporcionar al cliente una copia de un acuerdo por escrito.

Artículo 5 - Condiciones de pago

  1. El pago debe realizarse 14 días después de la recepción de la factura, pero en cualquier caso en la fecha de inicio del crucero, en la oficina del empresario o mediante transferencia a una cuenta bancaria a ser designada por el empresario.
  2. Si el cliente no paga a tiempo, estará legalmente en mora sin previo aviso. Sin embargo, una vez vencida la fecha de pago, el empresario enviará un recordatorio de pago gratuito, en el que señala al cliente su incumplimiento y aún le da la oportunidad de pagar dentro de los 14 días posteriores a la recepción de este recordatorio de pago, indicando el cobro extrajudicial. los costos adeudados como resultado de la falta de pago dentro del período antes mencionado.
  3. Una vez transcurrido el período de 1 días mencionado en el párrafo 14, el empresario tiene derecho a proceder al cobro del monto adeudado sin previo aviso de incumplimiento. Si el empresario lo hace, los costes extrajudiciales asociados corren razonablemente por cuenta del cliente. El empresario puede cobrar un máximo de los costos de recolección que se mencionan a continuación.

Monto principal Porcentaje máximo Costos de cobranza de reembolso:
(sujeto a cambios legales)

Más de los primeros 2.500,00 €: 15% Mínimo 40,00 €

Durante los próximos 2.500,00 €: 10%

Durante los próximos 5.000,00 €: 5%

Durante los próximos 190.000,00 €: 1%

Sobre el exceso: 0,5% Máximo 6.775,00 €

Artículo 6 - Cancelación

  1. Si el cliente desea cancelar el acuerdo, debe notificarlo al empresario por escrito o electrónicamente lo antes posible. La fecha de recepción por parte del empresario se considera la fecha de cancelación.
  2. En caso de cancelación, el cliente debe al empresario una compensación fija de un porcentaje del precio acordado, a saber:
    Compensación de envío:
    15% en caso de cancelación hasta 6 meses antes de la salida;

20% en caso de cancelación hasta 5 meses antes de la salida;

30% en caso de cancelación hasta 4 meses antes de la salida;

40% en caso de cancelación hasta 3 meses antes de la salida

50% en caso de cancelación hasta 2 meses antes de la salida;

75% en caso de cancelación hasta 1 meses antes de la salida;

90% en caso de cancelación hasta 1 día antes de la salida

100% en caso de cancelación el día de salida.

  1. Compensación por catering y otros servicios:

15% en caso de cancelación hasta 2 meses antes de la salida;

25% en caso de cancelación hasta 1 mes antes de la salida;

50% en caso de cancelación hasta 2 semanas antes de la salida;

75% en caso de cancelación hasta 1 semana antes de la salida;

95% en caso de cancelación hasta 1 día antes de la salida inclusive;

100% en caso de cancelación el día de salida.

  1. El cliente puede solicitar al empresario una sustitución hasta 7 días antes de la salida. La persona que reemplace al cliente debe cumplir con todas las condiciones adjuntas al contrato. El cliente y la persona que lo reemplace son solidariamente responsables del pago del precio aún adeudado por el crucero, los costos de cambio de 50,00 € y cualquier costo adicional.
  2. El cliente que cancela el contrato está obligado a pagar los gastos de cancelación de acuerdo con lo dispuesto en los párrafos anteriores, a menos que el daño real sea demostrablemente un 15% superior o inferior al importe fijo, en cuyo caso el cliente adeuda el demostrablemente superior o inferior. cantidad. Esta cantidad no puede exceder el precio máximo del contrato. Se entiende por daño la pérdida sufrida y el lucro cesante.
  3. El empresario puede cancelar el contrato si no puede ejecutar el contrato debido a circunstancias inevitables y extraordinarias e informa al cliente de esto inmediatamente y antes del inicio del crucero.
  4. El empresario puede cancelar el acuerdo dentro del período indicado en la oferta si el número de registros es menor que el número mínimo requerido de participantes anunciado antes de la reserva.
  5. En los casos mencionados en los párrafos 6 y 7 anteriores, el empresario reembolsará íntegramente todos los importes ya pagados por el cliente por el crucero sin adeudar ninguna compensación.

Artículo 7 - Derechos y obligaciones del empresario

  1. El empresario garantiza que el barco y la tripulación cumplen con los requisitos legales y están al menos equipados con el equipo de seguridad adecuado.
  2. La ruta de navegación la determina el empresario y / o el capitán en consulta con el cliente, a menos que se acuerde lo contrario.
  3. El empresario y / o el capitán están en todo momento autorizados a cambiar el crucero en base a razones náuticas y / o meteorológicas (previstas). Esto también incluye cambiar el lugar de salida y / o llegada y no salida temporal. Los motivos náuticos y / o meteorológicos incluyen, entre otros, las condiciones meteorológicas, la marea, el bloqueo de las vías fluviales y el estado del barco.
  4. En los casos mencionados en el párrafo anterior, el empresario y / o capitán intentará buscar una solución diferente en consulta con el cliente. Cualquier costo adicional, en la medida en que sea razonable, correrá a cargo del cliente. El empresario y / o el capitán deciden si la solución elegida es razonablemente viable.
  5. En el improbable caso de que el barco acordado y / o el capitán no estén disponibles, el empresario tiene derecho a desplegar otro barco equivalente u otro capitán. Si esto no es posible y la indisponibilidad es el resultado de una causa que un emprendedor cuidadoso no pudo haber evitado, entonces el emprendedor tiene derecho a disolver el acuerdo.
  6. El empresario puede aumentar el precio hasta veinte días antes del inicio del crucero en relación con cambios en los costos de transporte (incluidos los costos de combustible) o los impuestos y tasas adeudados. Al aplicar esta disposición, el empresario indicará cómo se ha calculado el incremento. En caso de que el aumento sea superior al 8%, el cliente tiene derecho a cancelar el contrato de forma gratuita dentro de los diez días siguientes a la recepción de esta notificación por escrito.
  7. Si los costes mencionados en el párrafo anterior disminuyen después de la celebración del contrato y antes del inicio del viaje, el cliente tiene derecho a una reducción de precio. En ese caso, el empresario tiene derecho a deducir los gastos administrativos incurridos del reembolso.
  8. El empresario puede cancelar el acuerdo dentro del período indicado en la oferta si el número de registros es menor que el número mínimo requerido de participantes anunciado antes de la reserva.
  9. El empresario llama la atención del cliente sobre la obligación del artículo 8, párrafo 9.
  10. El empresario hace acuerdos con el cliente sobre el pago de tarifas de puerto, puente, esclusa y practicaje, impuestos locales y otros gravámenes como el impuesto turístico y los costos de combustible.
  11. Si, por circunstancias inevitables y extraordinarias, el regreso del cliente y / o invitados no se puede arreglar según lo acordado en el acuerdo, los costos del alojamiento necesario para un máximo de tres noches por cliente / invitado correrán a cargo del empresario.

Artículo 8 - derechos y obligaciones del cliente

  1. El cliente está obligado a proporcionar al empresario o su representante una lista de los nombres de los huéspedes, incluidos los números de teléfono de las personas de contacto, a más tardar al comienzo del crucero.
  2. Al final del período de navegación acordado, el cliente debe asegurarse de que el barco se encuentra en las mismas condiciones que al inicio del período de navegación acordado en la medida en que este se encuentre dentro de su esfera de influencia.
  3. Si el cliente no ha actuado de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo anterior, el empresario tiene derecho a restaurar el barco al estado en el que se encontraba al comienzo del período de navegación acordado a cargo del cliente. Esto último no se aplica si dichos gastos están cubiertos por el seguro.
  4. El cliente y sus invitados deben seguir en todo momento las instrucciones del empresario y / o capitán y / u otros miembros de la tripulación. Esto se aplica en particular con respecto a las regulaciones e instrucciones que son de interés para el orden y la seguridad.
  5. El cliente ofrece al capitán y a cualquier tripulación presente de forma gratuita la oportunidad de hacer uso del catering disponible a bordo. Si no se sirven comidas a bordo, se incluirá en el precio del alquiler una cantidad por concepto de catering para el capitán y la tripulación.
  6. El equipaje del cliente y sus invitados debe ser de tal tamaño y colocado de tal manera que no cause molestias. Esto a criterio del capitán. El equipaje permitido incluye los artículos portátiles que normalmente se requieren para el uso personal del cliente y / o invitado, que no sean alimentos y / o bebidas, que un cliente y / o invitado puede llevar fácilmente de una vez; empacados en maletas, bolsos, petates y / o mochilas.
  7. Está prohibido traer o tener sustancias peligrosas, armas, drogas o contrabando por parte del cliente y / o sus invitados a bordo.
  8. Está prohibido llevar o tener mascotas a bordo sin permiso previo explícito.
  9. El cliente informa a sus invitados de las disposiciones de estas condiciones que les son aplicables.

Artículo 9 - No conformidad

  1. Si uno o más servicios no se realizan de acuerdo con el acuerdo, el empresario se asegurará de que se remedia la no conformidad, a menos que:
  2. es imposible; o
  3. implica costes desproporcionadamente elevados, teniendo en cuenta el grado de incumplimiento y el valor de los servicios en cuestión.
  4. El consumidor debe notificar inmediatamente al empresario de la no conformidad.

Artículo 10 - Disolución y suspensión

  1. Si una de las partes incumple su obligación en virtud del contrato, la otra parte tiene derecho a suspender la obligación correspondiente o disolver el contrato, a menos que la deficiencia no justifique la suspensión o disolución en vista de su especial naturaleza o importancia menor.
  2. La disolución del acuerdo es posible en cualquier caso si;
  1. La notificación de terminación o disolución debe realizarse por escrito, indicando los motivos en los que se basa. Se considera que el acuerdo ha sido disuelto extrajudicialmente después de que se haya recibido la carta de cancelación, pero en cualquier caso 5 días después del envío de la carta de cancelación.
  2. Si la causa de la cancelación o disolución se pudiera atribuir al cliente y / o invitados, el daño resultante de esto correrá a cargo del cliente.
  3. En caso de disolución por parte del empresario, el cliente puede reclamar una indemnización por cualquier daño que haya sufrido, a menos que la deficiencia no pueda atribuirse al empresario. Esta compensación se limita al precio acordado para el crucero.

Artikel 11 - Aansprakelijkheid

  1. La responsabilidad del empresario por daños se limita a tres veces el monto del viaje en barco, a menos que haya lesiones personales o el daño sea causado por una acción deliberada o negligente del empresario.
  2. Si un convenio o reglamento se aplica a un servicio prestado, el empresario puede invocar la exclusión o limitación de su responsabilidad contenida en el mismo.
  3. El plazo de prescripción para presentar una reclamación de indemnización es de dos años.
  4. El empresario no es responsable si el cliente / huésped ha podido recuperar su daño en virtud de una póliza de seguro contratada por él.
  5. Si el empresario demuestra que la culpa o negligencia por parte del cliente y / o huésped causó o contribuyó al daño, la responsabilidad del empresario queda total o parcialmente cancelada.
  6. El empresario no se hace responsable de la pérdida o daño del equipaje o pertenencias (incluido dinero en efectivo, joyas, equipos electrónicos u otros objetos de valor) si esto es el resultado de una atención insuficiente por parte del cliente, esto también incluye dejar las pertenencias de valor desatendidas en el barco. .
  7. El cliente es responsable de los daños causados ​​por él y / o por los huéspedes / visitantes que permanezcan a bordo del barco a su invitación, a menos que el daño sea imputable a los actos u omisiones del empresario y / o el capitán.
  8. El empresario no es responsable de los daños causados ​​por demoras, desviaciones de la hora de inicio y / o finalización acordada o la disponibilidad de un barco de reemplazo porque el barco acordado no está disponible debido a circunstancias imprevistas.

Artículo 12 - Fuerza mayor.

  1. Se entiende por fuerza mayor cualquier circunstancia imprevisible por la que se retrase o impida la ejecución del contrato, en la medida en que esta circunstancia no pueda ser evitada por el empresario y no deba ser por su cuenta en virtud de la ley, la acuerdo o opiniones sociales.
  2. La fuerza mayor también incluye daños al barco como resultado de los cuales el barco ya no se puede utilizar para el propósito acordado y el daño no se debe a circunstancias que el empresario podría o debería haber previsto o prevenido.
  3. Si el capitán opina que, en vista de las condiciones meteorológicas, ya sea en combinación o no con la naturaleza del buque y el grupo de personas a bordo, no está justificado realizar un viaje, esto también aplica como fuerza mayor.
  4. Después de la terminación del acuerdo bajo fuerza mayor el empresario tiene derecho al reembolso de los gastos en los que haya incurrido en la medida en que estos hayan sido efectuados antes de la situación de fuerza mayor que motivó la disolución del contrato y en la medida en que el cliente se beneficie de ello.

Artículo 13 - Ayuda y asistencia

El empresario está obligado a proporcionar ayuda y asistencia al cliente e invitados si se encuentran en dificultades. Si la causa puede ser atribuida al cliente y / o invitados, los costos de esa asistencia correrán a cargo del cliente y / o invitados.

Artículo 14 - Insolvencia

El empresario toma las medidas necesarias para asegurarse de que, si no puede cumplir con sus obligaciones con el cliente debido a la insolvencia financiera, o no puede seguir cumpliendo con sus obligaciones, se hará cargo de sus obligaciones por otra persona o le reembolsará el importe. del crucero. o, si el viaje ya se ha completado parcialmente, una parte proporcional del mismo. En su caso, el empresario también prevé la repatriación del cliente y los invitados.

Artículo 15 - Quejas

  1. Las quejas sobre la implementación del acuerdo deben informarse en el sitio lo antes posible, para que se pueda buscar una solución. Si esto no conduce a un resultado satisfactorio o si la queja solo se descubre después del crucero, la queja debe comunicarse al empresario por escrito o por correo electrónico y describirse y explicarse adecuadamente, dentro de un tiempo razonable después del descubrimiento.
  2. Las quejas sobre facturas deben presentarse al empresario, preferiblemente por escrito y debidamente descritas y explicadas, dentro de un tiempo razonable después de recibir la factura correspondiente.
  3. La falta de presentación de una queja a tiempo puede resultar en que el cliente pierda sus derechos en este asunto, a menos que la superación del plazo no pueda invocarse razonablemente contra el consumidor.
  4. Si ha quedado claro que la queja no puede resolverse de mutuo acuerdo, existe una disputa.

Artículo 16 - Controversias y elección de foro

La ley holandesa se aplica a todas las disputas relacionadas con este acuerdo, a menos que se aplique otra ley nacional sobre la base de reglas obligatorias.

Versión 1 de junio de 2018